Hội Tin Lành Liên Hiệp

Vinh hiển thuộc về Chúa

ROMANS 5

9780310925880_p0_v1_s260x420

Romans 5

New International Version (NIV)

Peace and Hope

Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. And we boast in the hope of the glory of God. Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; perseverance, character; and character, hope. And hope does not put us to shame, because God’s love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us.

You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly. Very rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person someone might possibly dare to die. But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.

Since we have now been justified by his blood

m, how much more shall we be saved from God’s wrath through him! 10 For if, while we were God’s enemies, we were reconciled to him through the death of his Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through his life! 11 Not only is this so, but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.

Death Through Adam, Life Through Christ

12 Therefore, just as sin entered the world through one man,and death through sin, and in this way death came to all people, because all sinned—

13 To be sure, sin was in the world before the law was given, but sin is not charged against anyone’s account where there is no law. 14 Nevertheless, death reigned from the time of Adam to the time of Moses, even over those who did not sin by breaking a command, as did Adam, who is a pattern of the one to come.

15 But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God’s grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, overflow to the many! 16 Nor can the gift of God be compared with the result of one man’s sin: The judgment followed one sin and brought condemnation, but the gift followed many trespasses and brought justification. 17 For if, by the trespass of the one man, death reigned through that one man, how much more will those who receive God’s abundant provision of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ!

18 Consequently, just as one trespass resulted in condemnation for all people, so also one righteous act resulted in justification and life for all people. 19 For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous.

20 The law was brought in so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more, 21 so that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring.

 

Những điểm ngữ pháp cần nghiên cứu để hiểu rõ Lời Chúa:

1.  THEREFORE : ( Adverb) for that reason.

Ex: Therefore, since we have. been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,”  (v 1)  câu này ý tưởng liên tục với câu 25 của Romans 4:  He was delivered over to death for our sins and was raised to life for our justification.”( Romans 4:25).

 Therefore, just as sin entered the world through one man,and death through sin, and in this way death came to all people, because all sinned.” (v 12).

 THEREFORE thường được đặt ở giữa câu (ngoài ra cũng có thể đặt  ở đầu hoặc cuối câu)

Ex:
– We feel, THEREFORE, that a decision must be made.

2. SINCE là  liên từ (cọnjunction) chỉ lý do.

SINCE + clause  tạo thành mệnh đề phụ chỉ lý do ( subordinate clause of reason). Nếu nó đứng trước mệnh đề chính thì phải có dấu phảy ( comma )

Ex:
SINCE we arrived late, all the best seats had been taken.

Since we have now been justified by his blood, how much more shall we be saved from God’s wrath through him!” (v 9)

3. However và Nevertheless là adverb 

Howevernevertheless – diễn đạt sự tương phản. Nevertheless trang trọng và nhấn mạnh hơn However. Cả 2 từ thường đứng đầu câu nhưng cũng có thể đứng giữa hoặc cuối câu.

Ex: I can understand everything you say about wanting to share a flat with Martha. However, I am totally against it.

“To be sure, sin was in the world before the law was given, but sin is not charged against anyone’s account where there is no law.  Nevertheless, death reigned from the time of Adam to the time of Moses, even over those who did not sin by breaking a command, as did Adam, who is a pattern of the one to come.” (v 13-14).

4. HOW MUCH MORE

“For if, by the trespass of the one man, death reigned through that one man, how much more will those who receive God’s abundant provision of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ!” (v 17). Vả, nếu bởi tội một người mà sự chết đã cai trị bởi một người ấy, thì huống chi những kẻ nhận ân điển và sự ban cho của sự công bình cách dư dật, họ sẽ nhờ một mình Đức Chúa Jêsus Christ mà cai trị trong sự sống là dường nào!

“Since we have now been justified by his blood, how much more shall we be saved from God’s wrath through him” (v 9). Huống chi nay chúng ta đã nhờ huyết Ngài được xưng công bình, thì sẽ nhờ Ngài được cứu khỏi cơn thạnh nộ là dường nào

5. THROUGH: preposition ( giới từ ) có nhiều cách dùng và tuỳ mỗi trường hợp nó có nghĩa khác nhau.

a/ Trong Roman 5 các câu 1,2,9,10,11,12,17,19 va 21.

THROUGH được dùng để chỉ tác nhân hay phương tiện ( indecating the agent or means) : nhờ, bởi, vì

” Therefore, since we have been justified THROUGH faith, we have peace with God THROUGH our Lord Jesus Christ .” Roman 5:1

Roman 7:25 cũng được dùng với nghĩa này:

“I thank God THROUGH Jesus Christ our Lord.”

b/ THROUGH : qua ( through sb/ sth)

Hebrews 10:20

” by a new and living way opened for us THROUGH the curtain, that is, his body”

Matt 19:24

” Again I tell you it is easier for a camel to go THROUGH the eye of a needle for a rich man to enter the kingdom of God.”

Deuteronomy 2:27

” Let us pass THROUGH your country.We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left.”

Ngoài ra THROUGH cũng được dùng như một trạng từ ( adverb ) và được dùng trong kinh thánh nhiều lần.

Chúng ta sẽ khảo sát và nghiên cứu khi gặp từ nầy trong thời gian tiếp theo.

Lưu ý một điều là khi THROUGH được dùng như một giới từ thi nó phải có một túc từ ( object ) theo sau.

Nguyền xin Chúa ban ơn cho chúng ta trong khi nghiên cứu lời Ngài theo Ephrsians 1:17 “I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know him better.”

Emmanuel

Ban Biên tập.

Single Post Navigation

Comments are closed.