Nhân dịp ngày Lễ Mẹ ( Mother’s Day) Hãy nghiên cứu lời kinh thánh qua Ngữ pháp ( Grammar)
“Hởi kẻ làm con-cái, hãy vâng phục cha mẹ mình trong Chuá, vì điều đó là phải lắm. Hãy tôn kính cha mẹ nguơi ( ấy là điều răn thứ nhất, có một lời hứa nối theo.)(Children, obey your parents in the Lord, for this is right. ” Honor your father and mother”- which is the first commandment with a promise- ( NIV)
Lưu ý:
1/ Động từ ( finite verb) ở thể sai khiến / mệnh lệnh ( imperative mood) được dùng với bare infinitie) Không phải thì hiện tại ( present tense) của indicative mood. Nên bên tiếng Viêt phài có tiếng “hãy”. -obey: Hãy vâng lời. – Honor; Hãy hiếu kính. (Trong kinh thánh thể văn này dùng rất nhiều lần.)
2/ Father and mother = parents. Nhưng ở đây không dùng “parents” mà dùng ” father và mother” để nhấn mạnh rằng cha mẹ đều ngang nhau không ai hơn ai.
3/ Đây lài điều răn thứ nhất đối với loài người chúng ta. Nhưng là điều răn thứ 5 trong mười điều răn của Đức Chúa Trời! Cầu xin Chúa Thánh Linh soi dẫn chúng ta trong việc học lời Ngài. Amen!
Mục Sư Nguyễn Đức Na Hội trưởng Giáo Hội Tin Lành Liên Hiệp Toàn Cầu – VN ( Converge Worldwide Evangelical Church: CWEC )
“…Ta là Đấng trước hết, và là Đấng sau cùng, là Đấng Sống, Ta đã chết, kìa nay Ta sống đời đời, cầm chìa khóa của sự chết và Âm Phủ.” (Khải Huyền 1:17b-18)
Ta đang sống, trong trần gian bận rộn,
Với tháng ngày đầy vội vả bon chen.
Khi hanh thông, khi vất vả khó khăn,
Để đạt đến hy vọng gì trên đất?
Một thế giới chú tâm về vật chất,
Về sang giàu, về chức vị, công danh.
Khi bon chen, khi chống đối cạnh tranh,
Rồi kết quả thảy đi vào cát bụi. (1)
Chúa Cứu Thế, cho ta tầm nhìn mới, (2)
Một tầm nhìn, vượt thể chất trần gian.
Tầm nhìn trong nước thánh khiết vinh quang,
Đầy phước hạnh, trong linh ân hy vọng,
Chúa chết thế, ban cho ta sự sống,
Bởi năng quyền, Ngài sống lại hiển vinh. (3)
Đã mở ra, sinh lộ mới linh trình,
Cho nhân thế bước vào vương quốc thánh.
Cơ đốc nhân, theo dấu chân Chúa định,
Sẽ đến ngày ta khuất núi trần gian.
Đến thời điểm, kèn thiên sứ thổi vang,
Ta vút cánh giữa trời mây gặp Chúa. (4)
Trong hiện tại dù khó khăn giăng bủa,
Dù nan đề dù thử thách vây quanh.
Chúa cầm tay, Ngài an ủi dỗ dành,
Giúp ta sống trong tin yêu đắc thắng. (5)
Ngày mai đây, dù trời mưa hay nắng,
Dù bão bùng, dù dịch lệ chiến tranh.
Dù Sa-tan đang sàng sảy, hoành hành,
Ta tin quyết Chúa nắm quyền tể trị. (6)
Ai biết được đâu là giây phút cuối,
Của đời người sống tạm cõi trần gian?
Dẫu cao sang hay nếp sống cơ hàn,
Cố níu kéo cũng đến hồi chung kết.
Người đời nghĩ, trước sau rồi cũng chết,
Có ít nhiều hãy tận hưởng hôm nay,
Để đến khi phải nhắm mắt xuôi tay,
Mang gì được về bên kia thế giới.
Nhưng thực tế, đấy là điều lừa dối,
Vì Thánh Kinh đã công bố rõ ràng,
Mất linh hồn dầu được cả thế gian,
Thì thử hỏi còn có chi đánh đổi? (1)
Vì tất cả mọi người đều phạm tội,
Hụt mất đi vinh hiển Đức Chúa Trời, (2)
Dầu tu thân, bán hết cả cơ ngơi,
Cũng không thể giải thoát mình khỏi tội.
Trong tuyệt vọng, người cùng đường, bí lối,
Bị gông cùm trong vương quốc tối tăm,
Bởi tình thương Thiên Chúa đã viếng thăm,
Đến trần thế giải phóng người khỏi tội.
Đấy là điểm khởi đầu cho nhân loại,
Ngài chịu hình thay thế tội chúng sinh,
Chết và chôn nhưng Chúa đã Phục Sinh, (3)
Ban sự sống cho những ai tin nhận. (4)
Giữa cuộc sống đầy đau thương, oán hận,
Bạn tìm đâu được mục đích cho đời?
Đời có Ngài, hồn linh được nghỉ ngơi, (5)
Giây phút cuối có khởi đầu là đấy!